Uživatelská příručka

2025/04 (v2.4)

Autokamera DrivePro 10




1. Obsah balení

Balení auto kamery DrivePro 10 obsahuje následující položky:

Autokamera DrivePro 10
Držák kamery
Autoadaptér

Paměťová karta microSD

Uživatelský manuál

2. Začínáme

2-1 Přehled

2-2 Vložení paměťové karty microSD

Před začátkem nahrávání vložte do kamery paměťovou kartu microSD.

 1. Vložte paměťovou kartu microSD do slotu paměťové karty na boku kamery DrivePro.

VAROVÁNÍ

  • Před prvním použitím novou kartu vždy naformátujte. Chcete-li naformátovat paměťovou kartu, můžete si buď stáhnout aplikaci DrivePro a vstoupit do nastavení pro ovládání, nebo připojit napájení a dlouze stisknout nouzové tlačítko, dokud rychle nezačne blikat červená kontrolka.
    Poznámka: Po dlouhém stisknutí nouzového tlačítka autokamery se obnoví výchozí nastavení zařízení.
  • Formátováním budou všechna data na paměťové kartě smazána!
  • DrivePro 10 podporuje pouze formát souborů FAT32, nikoli exFAT/NTFS.
  • Ujistěte se, že velikost alokační jednotky microSD karty je 32 KB nebo větší; pokud tomu tak není, DrivePro nemusí fungovat správně.

 2. Paměťovou kartu vyjmete tak, že ji vysunete ze slotu.

VAROVÁNÍ

Paměťovou kartu vyjměte až po úplném vypnutí DrivePro, abyste předešli jejímu poškození a ztrátě nahraných videí.

2-3 Montáž DrivePro a připojení k napájení

  1. Zasuňte držák kamery do zámku na kameře v přední horní části a posuňte jej do strany, dokud neuslyšíte cvaknutí.

  2. Důkladně očistěte a vysušte oblast čelního skla, na kterou chcete DrivePro připevnit.
  3. Odstraňte ochrannou lepicí fólii držáku a kameru pevně přimáčkněte k čelnímu sklu nebo zpětnému zrcátku.

  4. Otočením nastavovacího knoflíku proti směru hodinových ručiček uvolněte zajištění a poté upravte polohu DrivePro.

  5. Jakmile je DrivePro nastavena do nejlepší polohy pro záznam, otočte nastavovacím a upínacím knoflíkem po směru ručiček hodinových, abyste kameru zajistili v požadované pozici.

  6. Zasuňte napájecí konektor autoadaptéru (Micro-B) do slotu micro USB kamery DrivePro.

  7. Zasuňte druhý konec autoadaptéru do zdířky cigaretového zapalovače vašeho auta.

  8. Po zapnutí motoru automobilu se DrivePro automaticky zapne a začne nahrávat. Chcete-li doladit úhel kamery a dokončit nastavení, stáhněte si aplikaci DrivePro do svého mobilního zařízení, pomocí níž doladíte správný pohledový úhel.

2-4 Funkční tlačítka

Režim Nouzové tlačítko
Nouzové nahrávání Krátce stiskněte červené tlačítko pro manuální aktivaci nouzového nahrávání.
Obnovení výchozího nastavení Dlouhým stiskem červeného tlačítka na dobu minimálně 10 sekund dojde k vymazání aktuálního nastavení a obnovení výchozího a k formátování paměťové karty.
Varování: Formátování trvale vymaže všechna data.

Režim Otvor pro resetování
Restartování zařízení Do otvoru pro resetování vložte tenký předmět s plochým hrotem, například nástroj pro vysunutí SIM karty, a vypněte a zapněte zařízení.
VAROVÁNÍ: Restartováním zařízení nedojde k vymazání existujících dat, ale vaše poslední nahrávky se nemusejí uložit.

2-5 Indikace pomocí LED diody

Nahrávání:

LED Wi-Fi Stav Popis
modrá Zapnuto Bliká Nahrávání / Nouzové nahrávání s Wi-Fi
červená Vypnuto Bliká Nahrávání / Nouzové nahrávání bez Wi-Fi

Poznámka

  • Wi-Fi je k dispozici pouze tehdy, pokud je DrivePro připojena k napájení.
  • Kamera DrivePro zastaví nahrávání, pokud dojde k chybě při zápisu na paměťovou kartu nebo pokud klepnete na Browser (Prohlížeč) / Settings (Nastavení) v aplikaci DrivePro.

Formátování paměťové karty:

LED Stav Popis
červená Bliká velmi rychle Formátování paměťové karty microSD

Connected to a computer:

LED Stav Popis
červená Svítí trvale Připojení k počítači

3. Nahrávání videí

3-1 Běžné nahrávání

Při nastartování automobilu se kamera DrivePro automaticky zapne a zahájí nahrávání.

Ve výchozím nastavení je pro každou minutu záznamu uložen samostatný videosoubor. Nastavení délky záznamu naleznete v aplikaci DrivePro v položce Settings (Nastavení). Po vypnutí motoru automobilu kamera DrivePro automaticky uloží aktuální záznam a následně se vypne.

Poznámka

  • Zásuvky zapalovačů některých typů vozidel mohou dodávat energii i po vypnutí motoru automobilu. V takovém případě odpojte přístrojovou kameru ze zdířky zapalovače, abyste předešli zbytečné konzumaci energie a neočekávaným problémům.
  • DrivePro 10 je vybaveno funkcí záznamu ve smyčce. Starší videa budou přepsána novými.

3-2 Nouzové nahrávání

Pro záznam nouzových nahrávek je vyhrazeno 30 % úložného paměťového prostoru. Videosoubory pořízené v nouzovém režimu jsou chráněny před přepsáním.

Ruční nahrávání událostí
Během nahrávání videa stiskněte nouzové tlačítko na boku DrivePro a aktivujte ruční nouzové nahrávání. Indikátor LED začne rychle blikat (červeně nebo modře).

Záznam událostí s pomocí G-Senzoru
Pokud senzor DrivePro během nahrávání detekuje kolizi.

  • Pokud je citlivost G-Senzoru nastavena na „vysokou“ úroveň, dojte k aktivaci nouzového záznamu i při malých otřesech.
  • Pokud je citlivost G-Senzoru nastavena na „nízkou“ úroveň, režim nouzového nahrávání bude aktivován jen při výrazných a velkých otřesech.

Citlivost G-Senzoru je možné nastavit nebo zakázat v aplikaci DrivePro v položce Settings (Nastavení).

Poznámka

Pokud dojde k zaplnění 30% prostoru určeného pro bezpečnostní záznamy, je nejstarší záznam automaticky přepsán nejnovějším.

4. Používání aplikace DrivePro

Tato bezplatná aplikace DrivePro, která byla vyvinuta speciálně pro zařízení iOS (iPhone/iPad) a Android, může být bezplatně stažena a umožňuje bezdrátové živé streamování videozáznamu v reálném čase při nahrávání, úpravu nastavení DrivePro a přehrávání videí přímo z mobilních zařízení jako je mobilní telefon nebo tablet.

DrivePro App


4-1 Stažení a instalace aplikace

  1. Vyhledejte „DrivePro“ na vašem App Store nebo na Google Play.
  2. Stáhněte a nainstalujte aplikaci DrivePro.

Po dokončení instalace se aplikace zobrazí na domovské obrazovce zařízení.
Před použitím aplikace si přečtěte pokyny k aplikaci DrivePro.

4-2 Připojení k DrivePro

  1. Před připojením k Wi-Fi síti vytvořené kamerou DrivePro se ujistěte, že kamera je napájena pomocí auto adaptéru. Poté na svém chytrém zařízení spusťte aplikaci DrivePro.
  2. V aplikaci vyberte klepnutím ikonu DP10 (DrivePro 10).


  3. Ve vašem chytrém zařízení se zobrazí síť Wi-Fi s názvem DP10 (SSID). Pro připojení k síti vložte výchozí heslo 12345678.
    Poznámka: Doporučujeme změnit heslo Wi-Fi zařízení DrivePro při prvním připojení k aplikaci.


  4. Po spárování můžete začít využívat funkce aplikací DrivePro jako je Browser (Prohlížeč), Live View (Živé zobrazení), a Settings (Nastavení).

4-3 Přehrávání videí na chytrém zařízení

  1. Pokud chcete procházet zaznamenaná videa klepněte na Browser (Prohlížeč).
  2. Lze přehrávat videa zaznamenaná jak v normálním, tak v nouzovém režimu.
  3. Klepněte na symbol pro stažení videa nebo na pro jeho vymazání.

Poznámka

Kamera zastaví nahrávání, pokud v aplikaci klepnete na Browser (Prohlížeč) nebo Settings (Nastavení), přední LED dioda začne svítit modře. Po ukončení aplikace kamera opět obnoví nahrávání.

Chcete-li na svém mobilním zařízení streamovat živě, klepněte na Live View (Živé zobrazení).

4-4 Nastavení aplikace

Nejprve klepněte na tlačítko v levém horním rohu a poté na tlačítko Settings (Nastavení) .

V Settings (Nastavení) můžete upravit nastavení videa, zařízení, Wi-Fi a systému.


Menu funkcí

VIDEO
Ikona Vlastnost Funkce / Možnosti
Resolution (Rozlišení) Nastavte rozlišení / kvalitu záznamu videa.
1440P 30FPS (výchozí) / 1080P 60FPS / 1080P 30FPS / 720P 30FPS
Exposure Value (Hodnota expozice) Upravte hodnotu expozice a zesvětlete nebo ztmavte obraz náhledu.
+2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 / 0.0 (výchozí) / -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0
Video Length (Délka nahrávaných videosouborů) Nastavte délku záznamu každého nahraného videosouboru.
1 min (výchozí) / 3 mins (minuty) / 5 mins (minut)
Microphone (Mikrofon) Zapne nebo vypne záznam zvuku pomocí mikrofonu během záznamu videa.
Povolit (výchozí) / Zakázat
Light Frequency (výběr používané místní frekvence) Vyberte vhodnou (v místě použití kamery používanou) frekvenci, pro zabránění blikání světla vlivem střídavého proudu v rozvodné síti.
50 Hz (výchozí) / 60 Hz
Převrácení obrazu (vodorovně) Převrátí obrázek ve vodorovném směru.
Povolit / zakázat (výchozí)
VIDEO ZNAČKY
Ikona Vlastnost Funkce / Možnosti
Video Stamp (Časová videoznačka) Zobrazte čas nahrávání videa.
Povolit (výchozí) / Zakázat
Date Format (Formát data) Nastavení aktuálního data, času, formátu a časového pásma.
Formát data: YYYY/MM/DD/MM/DD/YYYY/DD/MM/YYYY
24hodinový čas: 24 HR/AM/PM
ZAŘÍZENÍ
Ikona Vlastnost Funkce / Možnosti
G-Sensor (G-Senzor) Nastavení citlivosti G-Senzoru.
Disable (zakázáno) / Low (nízký, výchozí) / Medium (střední) / High (vysoký)
Delay Power Off (Zpožděné vypnutí) Načasujte vypnutí kamery DrivePro po stanovené době.
Disable (zakázáno) / 10 secs (10 sekund, výchozí) / 30 secs (30 sekund)
SSID Nastavení názvu Wi-Fi.
Password (Heslo)
Nastavení hesla Wi-Fi.
Poznámka: Doporučujeme změnit heslo Wi-Fi zařízení DrivePro při prvním připojení k aplikaci.
SYSTÉM
Ikona Vlastnost Funkce / Možnosti
Date/Time Settings (Nastavení data a času) Tato funkce slouží k synchronizaci systémového času DrivePro s časem vašich chytrých zařízení.
Card Capacity (Kapacita karty) Zkontrolujte kapacitu karty microSD.
Format Card (Formátování karty)
Klepněte pro naformátování vaší paměťové karty microSD.
VAROVÁNÍ : Formátování vymaže všechna data uložená na kartě.
Restore Defaults (Obnovení výchozího nastavení) Obnovení výchozích továrních nastavení.
FW Version (Verze FW) Udržujte disk DrivePro v aktuálním stavu s nejnovější verzí staženou z webových stránek společnosti Transcend.

4-5 Aktualizace firmwaru

  1. Po stažení nejnovějšího firmwaru pro zařízení DrivePro z webových stránek společnosti Transcend dekomprimujte soubory a umístěte je do kořenového adresáře paměťové karty microSD. (Ujistěte se, že soubor firmwaru není uložen v žádné složce.)

  2. Vložte paměťovou kartu microSD obsahující nejnovější verzi firmwaru do slotu pro kartu zařízení DrivePro.

  3. Připojte zařízení DrivePro k externí elektrické zásuvce. Zařízení DrivePro po zapnutí automaticky zjistí nejnovější soubor firmwaru, což je indikováno blikající červenou kontrolkou. Po dokončení upgradu se DrivePro restartuje automaticky.

Poznámka

Aktualizace firmwaru trvá přibližně 1 až 2 minuty. Během aktualizace zařízení DrivePro nevypínejte.

VAROVÁNÍ

  • NIKDY neodpojujte napájecí kabel a nevyjímejte paměťovou kartu microSD během aktualizace firmwaru!
  • Pokud nelze DrivePro zapnout kvůli selhání aktualizace firmwaru, obraťte se na technickou podporu zákazníků společnosti Transcend.

5. Program DrivePro Toolbox

DrivePro Toolbox, vyvinutý pro systémy Windows a macOS, nabízí uživatelsky přívětivé rozhraní, které umožňuje vybírat a přehrávat videa nahraná na zařízení DrivePro a zobrazovat jízdní trasy nahraných videí na mapách bez nutnosti instalace samostatných kodeků.

Systémové požadavky pro připojení zařízení DrivePro k počítači:

  • Stolní počítač nebo notebook s funkčním portem USB.
    • Microsoft Windows 10 nebo novější verze
    • macOS 10.12 nebo novější verze
  1. Stáhněte si instalační soubory.

  2. Nainstalujte DrivePro Toolbox do vašeho stolního počítače nebo notebooku.

Hlavní rysy

Třídění videa (Video Sorting)
Třídění videí podle názvu, času záznamu nebo podle skupiny, což uživatelům umožňuje efektivně vyhledávat nahraná videa a přehrávat si je.

Snadné přehrávání videí (Smooth Video Playback)
Připojte DrivePro pomocí USB kabelu nebo použijte čtečku karet či adaptér microSD pro přehrávání zaznamenaných video událostí v počítači.

Úprava a ořez videí (Edit and Trim Videos)
Vyberte video, ořízněte jej a okamžitě uložte jako nový klip. Během přehrávání můžete také vytvářet snímky z videí.

Zobrazení mapy (Map View)
Prohlédněte si trasy jízd zobrazené na mapách společně s nahraným videem.
Poznámka: Funguje pouze s kamerami DrivePro s vestavěným GPS přijímačem (DrivePro 550, DrivePro 520, DrivePro 250, DrivePro 230 a DrivePro 220).

Rozpoznávání registračních značek (License Plate Recognition)
Automaticky identifikujte registrační značky vozidel ve videu a extrahujte záznam, abyste uživatelům umožnili rychlé vyhledávání.
Poznámka: K dispozici pouze pro Windows ve 64bitové verzi.

Export sloučených videí (Export Merged Videos)
Současné přehrávání videí zaznamenaných předním a zadním objektivem/kamerou. Export a přehrávání sloučených videí.
Poznámka: K dispozici pouze v modelech se dvěma objektivy/kamerami: DP550/DP520.

6. Přeno s sou borů do po čítače

Vyjměte paměťovou kartu microSD z kamery DrivePro a vložte ji do kompatibilní čtečky karet, abyste mohli přenášet soubory do počítače.

Poznámka

Po ručním odstranění souborů z paměťové karty v systému macOS mohou tyto soubory dočasně existovat na paměťové kartě jako skryté soubory a zabírat místo. Vyprázdněte Koš nebo paměťovou kartu naformátujte, aby se místo zcela uvolnilo.

7. Řeš ení prob lémů

Pokud se u vaší kamery DrivePro vyskytne problém, nejprve před odesláním DrivePro do servisu zkontrolujte níže uvedené pokyny. Pokud nenajdete žádné ideální řešení prostřednictvím odpovědí na níže uvedené otázky, obraťte se na svého prodejce, servisní středisko nebo místní pobočku Transcend o další pomoc. Můžete také navštívit web Transcend, kde naleznete nejčastější dotazy a služby technické podpory. Případné problémy s hardwarem naleznete v uživatelské příručce DrivePro.

  • Žádné z tlačítek DrivePro nereaguje (zablokuje se, zpožďuje / zastavuje).
    • Zkuste od DrivePro odpojit adaptér do auta a opět jej k DrivePro připojit.
  • Když stisknu tlačítko pro nouzové nahrávání, nic se neděje.
    • Tlačítko pro nouzové nahrávání funguje pouze v režimu nahrávání.

8. Bezpečnostní opatření

Tyto pokyny k použití a bezpečnosti jsou DŮLEŽITÉ! Pečlivě je dodržujte, abyste zajistili svou vlastní osobní bezpečnost a pomohli chránit vaši kameru DrivePro před možným poškozením.

  • Obecné použití
    • Pouze pro použití v autě.
    • Pro vaši bezpečnost nepoužívejte DrivePro ani nepoužívejte DrivePro App během jízdy.
    • Vyhněte se umístění jednotky DrivePro do prostředí s extrémními teplotami.
    • Vyvarujte se kontaktu vody nebo jiných tekutin s kamerou DrivePro a příslušenstvím.
    • Nepoužívejte DrivePro v prostředí se silnými magnetickými poli nebo nadměrnými vibracemi.
    • Používejte pouze autoadaptér dodávaný společností Transcend. Jiné adaptéry do auta nemusí být s DrivePro kompatibilní.
    • Zásuvky zapalovače cigaret u některých typů vozidel mohou i po vypnutí motoru automobilu dodávat energii. V takovém případě odpojte kameru ze zdířky zapalovače auta, abyste předešli zbytečné spotřebě energie a neočekávaným problémům.
    • Systém GPS podléhá změnám, které mohou ovlivňovat jeho přesnost a výkon. Transcend nezaručuje přesnost dat GPS, která by neměla ovlivnit váš osobní úsudek při řízení.
    • GPS signály nemohou proniknout do budov a kovových folií. Přesnost údajů GPS závisí na okolí včetně počasí a místa, kde je GPS používáno (např. vysoké budovy, tunely, podzemí a lesy).
    • Funkce Wi-Fi je k dispozici pouze tehdy, pokud je kamera DrivePro připojena k napájení.
  • Místo montáže
    • Nikdy neumísťujte kameru DrivePro na místo, kde by znemožnila výhled řidiče nebo ovlivnila činnost airbagů.
    • Umístěte kameru DrivePro do dosahu stěračů čelního skla, pro zajištění jasné viditelnosti za deště.
    • VAROVÁNÍ: Pokud je kamera DrivePro namontována na tónovaném okně, opatrně ji snímejte, aby nedošlo k poškození zabarveného tenkého filmu na skle.
  • Zálohování dat
    • Transcend NEPŘEBÍRÁ žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo poškození dat během provozu. Důrazně doporučujeme pravidelně zálohovat data na paměťové kartě do počítače nebo na jiné paměťové médium.

VAROVÁNÍ

Dobíjecí baterie mohou v extrémních podmínkách prosakovat. Nesprávné použití nebo zneužití může vést k následujícím rizikům:

  • Přehřátí
  • Požár
  • Výbuch
  • Uvolňování kouře

9. Specifikace


DrivePro 10
Rozměr 58,3 mm (D) × 36 mm (Š)× 28,6 mm (V)
2,3" (D) x 1,42" (Š) x 1.12" (V)
Hmotnost 40 g (1,41 oz)
Rozhraní USB 2.0
Podporované paměťové karty Zkontrolujte specifikace produktu na našich oficiálních webových stránkách
Protokol Wi-Fi 802.11n
Frekvence 2.4 GHz
Objektiv F/2.0, 140° (diagonálně)
Formát videa H.264 (MP4: do 2560 × 1440P 30 sn./s)
Rozlišení / snímková rychlost 2K QHD 2560 x 1440P / 30 sn./s
Full HD 1920 x 1080P / 60 sn./s
Full HD 1920 x 1080P / 30 sn./s
HD 1280 x 720P / 30 sn./s
Provozní teplota -20°C ~ 60°C
Baterie Li-Polymer
Napájení
(napájecí kabel)
Vstup: DC 12V ~ 24V
Výstup: DC 5V / 2A
Napájení (DrivePro) Vstup: DC 5V / 2A
Certifikace CE / UKCA / FCC / BSMI / NCC / MIC / KC / EAC / RCM
Záruka 2 roky, omezená
Poznámka
Kromě přiložené karty microSD doporučujeme karty microSD High Endurance od společnosti Transcend, které zajistí nejlepší výkon při nahrávání: Při záznamu ve Full HD 1920 x 1080P při 60 snímcích za sekundu je pozorovací úhel 100° (úhlopříčka).

10. EU Compliance Statement

Transcend Information hereby declares that all CE marked Transcend products incorporating radio equipment functionality are in compliance with Directive 2014/53/EU.

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.transcend-info.com/eu_compliance


Dashcam / Body Camera series
Frequency:
2400 MHz to 2483.5 MHz
Maximum transmit power:
< 100 mW

11. Recyklace a ochrana prostředí

Další informace o recyklaci produktu (WEEE) a likvidaci baterií naleznete na následujícím odkazu:
https://www.transcend-info.com/about/green

12. Federal Communications Commission (FCC) Statement

This device complies with Part 15 FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

RF Exposure Information (SAR)

This equipment complies with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment. The exposure standard for wireless devices employing a unit of measurement is known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg.

This equipment could be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator & your body.

  • Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the authority to operate equipment.

  • This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000

13. Záruka

Záruční dobu tohoto produktu naleznete na jeho obalu. Podrobnosti o záručních podmínkách a záručních lhůtách naleznete na odkazu:
https://www.transcend-info.com/warranty

14. Prohlášení GNU General Public License (GPL)

Navštivte prosím https://www.transcend-info.com/Legal/?no=10, kde najdete další informace o licencování open source.

15. Licenční smlouva s koncovým uformace o licenc

Podrobnosti o licenčních podmínkách softwaru naleznete na následujícím odkazu:
https://www.transcend-info.com/legal/gpl-disclosure-eula

16. Euroasijská značka shody (EAC)